Lekcja A2-12 — Technika
Nivel A2 · Tecnología e inventos, participio pasivo, voz pasiva y reclamaciones 💻
1. 🔬 Vocabulario de tecnología
En esta lección exploraremos el mundo de la tecnología — technika. Aprenderás a hablar de inventos, aparatos y avances tecnológicos en polaco, así como a expresar satisfacción, insatisfacción y hacer reclamaciones.
Sustantivos
| Polaco | Pronunciación | Español |
| wynalazek | (vináwazek) | invento |
| odkrycie | (otkrýcie) | descubrimiento |
| wynalazca | (vináwaszca) | inventor |
| naukowiec | (naukóviec) | científico |
| technologia | (tejnológuia) | tecnología |
| urządzenie | (uzhóndzeñe) | dispositivo / aparato |
| maszyna | (mashýna) | máquina |
| silnik | (shílnik) | motor |
| energia | (enérguia) | energía |
| elektryczność | (elektríchnoshtch) | electricidad |
| bateria | (batéria) | batería |
| aplikacja | (aplikátsia) | aplicación |
| drukarka | (drukárka) | impresora |
| skaner | (skáner) | escáner |
| nawigacja | (naviguátsia) | navegación / GPS |
| sztuczna inteligencja | (shtúchna inteligéntsia) | inteligencia artificial |
| samochód elektryczny | (samójut elektríchni) | coche eléctrico |
Verbos
| Polaco | Pronunciación | Español |
| naprawiać / naprawić | (napráviach / naprávich) | reparar |
| psuć się / zepsuć się | (psuch shie / zepsúch shie) | estropearse |
| działać | (dzhiáuach) | funcionar |
| wymyślić | (vimýshlich) | idear / inventar |
| odkryć | (otkrých) | descubrir |
| produkować / wyprodukować | (produkóvach / viprodukóvach) | producir / fabricar |
| używać | (uzhívach) | usar |
| włączyć / wyłączyć | (vuónchich / viuónchich) | encender / apagar |
| korzystać z | (kozhístach z) | utilizar / aprovechar |
Adjetivos
przydatny (útil) · zbędny (innecesario) · nowoczesny (moderno) · zadowolony (satisfecho) · niezadowolony (insatisfecho)
Fíjate en la rección (caso requerido) de estas palabras:
rozwój + genitivo → rozwój technologii (desarrollo de la tecnología)
dostęp do + genitivo → dostęp do internetu (acceso a internet)
wpływ na + acusativo → wpływ na życie (influencia en la vida)
2. 📖 Participio pasivo (imiesłów przymiotnikowy bierny)
El participio pasivo se forma a partir de la 3.ª persona del plural del pasado. Funciona como adjetivo y concuerda en género y número.
Formación
| Verbo | 3.ª pl. pasado | Participio | Pronunciación | Español |
| zrobić | zrobili | zrobiony | (zrobióni) | hecho |
| napisać | napisali | napisany | (napísani) | escrito |
| kupić | kupili | kupiony | (kupióni) | comprado |
| włączyć | włączyli | włączony | (vuónchoni) | encendido |
| zepsuć | zepsuli | zepsuty | (zepsúti) | estropeado |
| otworzyć | otworzyli | otwarty | (otvárty) | abierto |
| zamknąć | zamknęli | zamknięty | (zamkñénti) | cerrado |
| wynaleźć | wynaleźli | wynaleziony | (vinalezióni) | inventado |
| wyprodukować | wyprodukowali | wyprodukowany | (viprodukováni) | fabricado |
| odkryć | odkryli | odkryty | (otkríti) | descubierto |
Concordancia de género
| Masculino | Femenino | Neutro |
| zrobiony | zrobiona | zrobione |
| napisany | napisana | napisane |
| otwarty | otwarta | otwarte |
| zamknięty | zamknięta | zamknięte |
Komputer jest włączony. — El ordenador está encendido.
Drukarka jest zepsuta. — La impresora está estropeada.
Okno jest otwarte. — La ventana está abierta.
Sklep jest zamknięty. — La tienda está cerrada.
Regla general para la terminación del participio:
• Verbos en -ić / -yć → -ony (zrobić → zrobiony)
• Verbos en -ać → -any (napisać → napisany)
• Raíz consonántica → -ty (odkryć → odkryty, zamknąć → zamknięty)
3. 🔄 Voz pasiva (strona bierna)
La voz pasiva en polaco se forma con un verbo auxiliar + el participio pasivo. El agente se introduce con przez + acusativo.
Formación por tiempos
| Tiempo | Estructura | Ejemplo |
| Presente | jest / są + participio | Komputer jest naprawiony. |
| Pasado impf. | był / była / było + participio | Komputer był naprawiany. |
| Pasado pf. | został / została / zostało + participio | Komputer został naprawiony. |
| Futuro | będzie / będą + participio | Komputer będzie naprawiony. |
Concordancia de został
| Género / Número | Forma |
| Masculino sing. | został |
| Femenino sing. | została |
| Neutro sing. | zostało |
| Masc. personal pl. | zostali |
| No-masc. personal pl. | zostały |
Activa → Pasiva
| Voz activa | Voz pasiva |
| Edison wynalazł żarówkę. | Żarówka została wynaleziona przez Edisona. |
| Maria Curie odkryła rad. | Rad został odkryty przez Marię Curie. |
| Naukowcy odkryli nowy lek. | Nowy lek został odkryty przez naukowców. |
| Inżynier naprawił maszynę. | Maszyna została naprawiona przez inżyniera. |
Telefon został wyprodukowany w Korei. — El teléfono fue fabricado en Corea.
Ta aplikacja została stworzona przez Polaków. — Esa aplicación fue creada por polacos.
Internet został wynaleziony w XX wieku. — Internet fue inventado en el siglo XX.
Te urządzenia zostały wyprodukowane w Polsce. — Estos dispositivos fueron fabricados en Polonia.
być vs zostać:
• być + participio → describe un estado: Sklep jest zamknięty. (La tienda está cerrada.)
• zostać + participio → describe una acción completada: Sklep został zamknięty. (La tienda fue cerrada.)
4. 😊😠 Expresar satisfacción e insatisfacción
Satisfacción
| Polaco | Español |
| Jestem zadowolony/a z tego urządzenia. | Estoy satisfecho/a con este dispositivo. |
| To jest świetne! | ¡Esto es genial! |
| Działa doskonale. | Funciona perfectamente. |
| To prawdziwa okazja! | ¡Es una verdadera ganga! |
| Jestem pod wrażeniem. | Estoy impresionado/a. |
| Polecam to urządzenie. | Recomiendo este dispositivo. |
Insatisfacción
| Polaco | Español |
| Jestem niezadowolony/a z tego produktu. | Estoy insatisfecho/a con este producto. |
| To nie działa. | Esto no funciona. |
| To jest do niczego! | ¡Esto es pésimo! |
| Chciałbym złożyć reklamację. | Quisiera hacer una reclamación. (m) |
| Chciałabym złożyć reklamację. | Quisiera hacer una reclamación. (f) |
| Jestem oburzony/a. | Estoy indignado/a. |
| Żądam zwrotu pieniędzy. | Exijo la devolución del dinero. |
Expresiones para reclamaciones
Kupiłem/am to tydzień temu i już się zepsuło. — Lo compré hace una semana y ya se estropeó.
Chcę wymienić ten produkt. — Quiero cambiar este producto.
Proszę o naprawę. — Solicito la reparación.
Mam gwarancję. — Tengo garantía.
zadowolony z + genitivo: Jestem zadowolony z laptopa.
niezadowolony z + genitivo: Jestem niezadowolony z usługi.
5. 🤔 Formular hipótesis: Co by było, gdyby...?
Para expresar situaciones hipotéticas o irreales, usamos gdyby + pasado condicional.
| Polaco | Español |
| Co by było, gdyby nie było internetu? | ¿Qué pasaría si no hubiera internet? |
| Gdyby nie wynaleziono komputera, nie moglibyśmy pracować online. | Si no se hubiera inventado el ordenador, no podríamos trabajar en línea. |
| Gdyby nie było elektryczności, życie byłoby trudniejsze. | Si no hubiera electricidad, la vida sería más difícil. |
| Gdybym miał więcej pieniędzy, kupiłbym nowy laptop. | Si tuviera más dinero, compraría un portátil nuevo. |
Gdyby nie było telefonów, ludzie pisaliby więcej listów. — Si no hubiera teléfonos, la gente escribiría más cartas.
Co by się stało, gdyby znikł internet? — ¿Qué pasaría si internet desapareciera?
Gdybym mogła cofnąć czas, wybrałabym inny kierunek studiów. — Si pudiera retroceder en el tiempo, elegiría otra carrera.
gdyby se conjuga con las terminaciones del condicional:
gdybym (yo) · gdybyś (tú) · gdyby (él/ella) · gdybyśmy (nosotros) · gdybyście (vosotros) · gdyby (ellos)
6. 🎯 Determinar propósito: żeby / po to, żeby
Para expresar el propósito de una acción usamos żeby o la forma reforzada po to, żeby.
Kupiłem drukarkę, żeby drukować dokumenty w domu. — Compré una impresora para imprimir documentos en casa.
Wynaleziono internet po to, żeby ludzie mogli szybciej się komunikować. — Se inventó internet para que la gente pudiera comunicarse más rápido.
Używam tej aplikacji, żeby uczyć się polskiego. — Uso esta aplicación para aprender polaco.
Ten program służy do edycji zdjęć. — Este programa sirve para editar fotos.
• żeby + infinitivo → mismo sujeto: Kupił komputer, żeby pracować w domu.
• żeby + pasado → distinto sujeto: Kupił komputer, żeby syn mógł się uczyć.
7. 📝 Formas impersonales: -ano, -ono
Las formas impersonales en -ano / -ono expresan acciones sin sujeto concreto (equivalen a «se hizo», «se inventó»). Se forman a partir de la raíz del participio pasivo.
| Verbo | Forma impersonal | Pronunciación | Español |
| zarezerwować | zarezerwowano | (zarezervováno) | se reservó |
| zamówić | zamówiono | (zamúviono) | se pidió |
| umyć | umyto | (umíto) | se lavó |
| wynaleźć | wynaleziono | (vinalezióno) | se inventó |
| zacząć | zaczęto | (zachénto) | se empezó |
Wynaleziono to urządzenie w XIX wieku. — Se inventó este dispositivo en el siglo XIX.
Zbudowano nową fabrykę. — Se construyó una nueva fábrica.
Odkryto nowy pierwiastek chemiczny. — Se descubrió un nuevo elemento químico.
Las formas en -ano / -ono son invariables — no cambian por género ni número. Son muy frecuentes en textos formales, periodísticos e históricos.
8. 🗣️ Mini diálogo — Reclamación en un punto de servicio
Klient (Cliente):
Dzień dobry. Chciałbym złożyć reklamację.
(Dzhieñ dóbri. Jchiáubim zwózhich reklamátsie.)
Buenos días. Quisiera hacer una reclamación.
Pracownik (Empleado):
Dzień dobry. Co się stało?
(Dzhieñ dóbri. Tso shie stáuo?)
Buenos días. ¿Qué ocurrió?
Klient:
Kupiłem ten laptop tydzień temu i już się zepsuł. Ekran nie działa.
(Kupíuem ten laptop tídzhieñ temú i yush shie zepsúu. Ekran ñe dzhiáua.)
Compré este portátil hace una semana y ya se estropeó. La pantalla no funciona.
Pracownik:
Rozumiem. Czy ma Pan paragon albo fakturę?
(Rozúmiem. Chi ma Pan parágon álbo faktúre?)
Entiendo. ¿Tiene usted el recibo o la factura?
Klient:
Tak, mam paragon. Mam też gwarancję. Chciałbym wymienić ten laptop na nowy albo dostać zwrot pieniędzy.
(Tak, mam parágon. Mam tesh gvarántsie. Jchiáubim vimiéñich ten laptop na nóvi álbo dóstach zvrot pieniéndzi.)
Sí, tengo el recibo. También tengo la garantía. Quisiera cambiar este portátil por uno nuevo o recibir la devolución del dinero.
Pracownik:
Dobrze, proszę wypełnić ten formularz. Reklamacja zostanie rozpatrzona w ciągu 14 dni.
(Dóbzhe, próshe vipéuñich ten formulásh. Reklamátsia zostáñe rospatrshóna v chiongu chternáshtu dñi.)
Bien, por favor rellene este formulario. La reclamación será examinada en un plazo de 14 días.
Vocabulario útil para reclamaciones:
paragon — recibo · faktura — factura · gwarancja — garantía
zwrot pieniędzy — devolución del dinero · wymiana — cambio / intercambio
naprawa — reparación · reklamacja — reclamación
9. 🚫 Error típico — Participio pasivo
1. Formas irregulares: algunos participios no siguen la regla general. ¡Hay que memorizarlos!
| Verbo | ❌ Incorrecto | ✅ Correcto |
| otworzyć | *otworzony | otwarty |
| zamknąć | *zamkniony | zamknięty |
| zepsuć | *zepsiony | zepsuty |
| odkryć | *odkrzony | odkryty |
| zacząć | *zaczony | zaczęty |
2. Confundir być con zostać:
❌ Sklep został zamknięty od godziny 20. (Incorrecto: zostać indica acción, no estado.)
✅ Sklep jest zamknięty od godziny 20. (La tienda está cerrada desde las 20.)
❌ Komputer jest naprawiony wczoraj przez technika. (Incorrecto: con agente y tiempo pasado, usar zostać.)
✅ Komputer został naprawiony wczoraj przez technika. (El ordenador fue reparado ayer por el técnico.)
10. 🇵🇱 Nota cultural — Inventores polacos famosos
Polonia tiene una rica tradición de inventos y descubrimientos científicos. Muchos polacos han contribuido significativamente al avance de la ciencia y la tecnología.
| Inventor/a | Invento / Descubrimiento | Dato |
| Maria Skłodowska-Curie | Radio y polonio | Primera mujer en ganar un Premio Nobel (y la única en ganarlo en dos disciplinas) |
| Ignacy Łukasiewicz | Lámpara de queroseno | Construyó la primera farola de queroseno del mundo en 1853 |
| Kazimierz Funk | Las vitaminas | Acuñó el término «vitamina» en 1912 |
| Jan Czochralski | Método Czochralski | Método de producción de cristales usado hoy en semiconductores |
| Karol Adamiecki | Harmonograma | Precursor del diagrama de Gantt para gestión de proyectos |
| Marian Rejewski, Jerzy Różycki, Henryk Zygalski | Descifrado de Enigma | Matemáticos que descifraron la máquina Enigma antes de la II Guerra Mundial |
Rad został odkryty przez Marię Skłodowską-Curie. — El radio fue descubierto por Maria Skłodowska-Curie.
Lampa naftowa została wynaleziona przez Ignacego Łukasiewicza. — La lámpara de queroseno fue inventada por Ignacy Łukasiewicz.
Witaminy zostały odkryte przez Kazimierza Funka. — Las vitaminas fueron descubiertas por Kazimierz Funk.
Szyfr Enigmy został złamany przez polskich matematyków. — El cifrado de Enigma fue descifrado por matemáticos polacos.
11. ✍️ Ejercicios
Ejercicio 1 — Forma el participio pasivo (masculino)
- zrobić → ____
- napisać → ____
- kupić → ____
- otworzyć → ____
- zamknąć → ____
- zepsuć → ____
1. zrobiony · 2. napisany · 3. kupiony · 4. otwarty · 5. zamknięty · 6. zepsuty
Ejercicio 2 — Transforma a voz pasiva con «został/została/zostało»
- Edison wynalazł żarówkę. → Żarówka ____ ____ przez Edisona.
- Maria Curie odkryła rad. → Rad ____ ____ przez Marię Curie.
- Polacy wynaleźli to urządzenie. → To urządzenie ____ ____ przez Polaków.
- Naprawili komputer. → Komputer ____ ____.
- Otworzyli nowy sklep. → Nowy sklep ____ ____.
- Wyprodukowali te telefony. → Te telefony ____ ____.
1. została wynaleziona · 2. został odkryty · 3. zostało wynalezione · 4. został naprawiony · 5. został otwarty · 6. zostały wyprodukowane
Ejercicio 3 — Completa la expresión
- Estoy satisfecho con el portátil: Jestem ____ z laptopa. (zadowolony / niezadowolony)
- Esto no funciona: To nie ____. (działa / jest)
- Quisiera hacer una reclamación (m): ____ złożyć reklamację. (Chciałbym / Chciałabym)
- Es una verdadera ganga: To prawdziwa ____! (okazja / szkoda)
- Estoy indignado (m): Jestem ____. (oburzony / zadowolony)
- Esto es pésimo: To jest do ____! (niczego / wszystkiego)
1. zadowolony · 2. działa · 3. Chciałbym · 4. okazja · 5. oburzony · 6. niczego
Ejercicio 4 — Completa las hipótesis
- Co by było, ____ nie było internetu? (gdyby / żeby)
- ____ nie wynaleziono komputera, nie moglibyśmy pracować online. (Gdyby / Żeby)
- Kupiłem drukarkę, ____ drukować dokumenty w domu. (żeby / gdyby)
- ____ nie było elektryczności, nie moglibyśmy używać tych urządzeń. (Gdyby / Żeby)
- Wynaleziono internet ____, żeby ludzie mogli szybciej komunikować się. (po to / dla)
- Ten program służy ____ edycji zdjęć. (do / na)
1. gdyby · 2. Gdyby · 3. żeby · 4. Gdyby · 5. po to · 6. do